Maria Bergendal, Jenny Nilsson och forskningsledaren Malin Nauwerck tar sig an tre av Astrid Lindgrens stenogramblock med okänt innehåll. Foto: Christine Olsson/TT.

De knäcker Astrid Lindgrens krumelunser – stenograferade sina manus i 700 anteckningsblock

Dela på facebook
Dela på twitter
Dela på linkedin
Dela på email

Astrid Lindgrens många anteckningsblock ansågs länge vara oläsliga – men ett projekt för att avkoda författarens stenografi gör framsteg.
Vi har gjort många spännande fynd, säger Malin Nauwerck, som leder projektet.

Den produktiva författaren lämnade efter sig nästan 700 anteckningsblock med originalmanus, som nu ska avkodas och digitaliseras för att föra forskningen närmare Lindgrens skrivprocess.


ANNONS


Ett 150-tal frivilliga stenografer har anmält intresse att vara med i projektet. På onsdagen samlades några av dem på Barnboksinstitutet i Stockholm för ett så kallat hackathon för att tyda tre helt nyupptäckta stenogramblock med okänt innehåll tillsammans.

Maria Bergendal lärde sig stenografi i gymnasiet på 80-talet och vill gärna hjälpa till med texten, men uppgiften visar sig vara svår. Hon och bänkgrannen, Jenny Nilsson från Astrid Lindgrensällskapet har bara identifierat enstaka ord. Men de har i alla fall hittat Astrid Lindgrens tecken för ”Pippi”, tror de.

– Om man ser ett visst tecken som hon använder som återkommer så kan man börja förstå hur hon gör och förstå chiffret i det, förklarar Maria Bergendal.

– Vi börjar luta åt att det är på engelska, säger Jenny Nilsson.

ANNONS

Blomkvist hette Karlsson

Astrid Lindgrens manus ansågs länge vara oläsliga för eftervärlden. Orsaken är att de är författade med stenografi, med en svårläst och personlig stil. ”Krumelunser”, kallade hon dem själv.

– Det kan vara svårt att se vad det står. Hon har en rätt speciell stenografisk handstil. Ett ord som kan lika gärna vara ”sprakade” som ”bangade” som ”rasade”. Jag citerar stenograferna i projektet: man får kanske inte kalla Astrid Lindgren slarvig, men man kanske kan säga yvig, säger Malin Nauwerck som är forskningsledare för projektet.

Trots den något yviga stilen har projektet ”Astrid Lindgren-koden” kommit en bra bit på vägen. I originalmanusen finner man bland annat att Astrid Lindgren prövade sig fram med många ändringar och strykningar.

– Kalle Blomkvist hette till exempel Kalle Karlsson från början. Det är mycket att hon testar olika huvudpersoner och vilka utseenden, namn och kön de ska ha, säger Malin Nauwerck.

Stenogramblock med Astrid Lindgrens originalmanus till ”Karlsson på taket”. Foto: Christine Olsson/TT.

Inköpslistor och plump

I början har projektet främst fokuserat på originalmanuset till ”Bröderna Lejonhjärta”. Studierna har lett till flera spännande upptäckter, berättar Malin Nauwerck. De flesta vill hon hålla tyst om än så länge, men hon nämner scenen där draken Katla slåss mot lindormen Karm som ett tydligt exempel på hur Lindgren strök och skrev om samma scen gång på gång innan hon blev nöjd.

– Att den scenen får den här tyngden i boken kanske beror på att hon har jobbat om den väldigt många gånger. Man ska också minnas att den är förebådad redan i hennes krigsdagböcker från 40-talet där hon pratar om Sovjetunionen och Nazityskland som två skräcködlor i kamp med varandra, säger Nauwerck.

Samtidigt har de hittat mycket annat också. Parallellt med sina litterära verk har Lindgren använt sina anteckningar till allt möjligt.


ANNONS


– Blocken har använts som bruksvaror och kan innehålla inköpslistor eller flera sidor som varit protokoll till ett parti plump. Och vi har fått vara väldigt noga med att identifiera sådant som är känsligt så att vi inte sprider det. Det kan till exempel vara brev till personer som inte har gett sitt godkännande, säger Malin Nauwerck.

Astrid Lindgren skrev sina böcker i stenogramblock. Länge ansågs originalmanusen som omöjliga att tyda. Foto: Christine Olsson/TT.

Menade för högläsning

Stenografin satt i ryggmärgen hos författaren efter hennes erfarenhet från att jobba som sekreterare. Men skriften var inte bara för att skriva fort. Lindgren skrev för kunna läsas högt och där fyllde just stenografin en viktig funktion, tror Malin Nauwerck.

– Stenografin är till sin karaktär ljudhärmande och om man föreställer sig att Astrid Lindgren arbetar och ändrar i sin text med stenografi så handlar det för henne om att det ska låta rätt. Många har ju också vittnat om att Astrid Lindgrens texter är så oerhört trevliga att läsa högt. Det här ser man växa fram i manuskripten. Man ser hur hon arbetar med förenkling och rytm och sådant som påverkar uppläsningen.

Så vad fanns det i de tre okända anteckningsböckerna? Efter ett par timmars hackande på Barnboksinstitutet visar sig blocken bland annat innehålla flera olika utkast till ”Aldrig våld!” – Astrid Lindgrens tacktal för den tyska bokhandelns fredspris 1978. Dessutom en scen ur ”Ronja Rövardotter”, den där Ronja och Birk grälar om en kniv.

Text: Björn Berglund/TT

Fakta: Astrid Lindgren-koden

Är ett projekt för att tolka 670 stenogramblock som finns bevarade efter barnboksförfattaren i Astrid Lindgrenarkivet och på Svenska barnboksinstitutet. Tanken är att man på så sätt ska kunna undersöka Astrid Lindgrens skrivprocess.

Astrid Lindgren skrev sina originalmanus med stenografi, där tecknen är utformade efter språkljud, och därför måste texterna dechiffreras. Omkring 150 frivilliga stenografer har anmält sig frivilliga till projektet.

De stenografer som anmält sig är ofta kvinnor som har använt stenografi i sitt yrkesliv. Arbetet görs via en transkriberingsplattform på nätet.

Hela projektet finansieras av Riksbankens jubileumsfond.

Rättat: I en tidigare version av faktarutan fanns ett fel om projektets finansiering.

TT

TT

Sveriges mest trovärdiga nyhetsförmedlare är är för många TT (Tidningarnas Telegrambyrå) som sedan 1921 varit en oberoende aktör i Mediesverige med mottot snabbt, korrekt och trovärdigt. Boktugg samarbetar med TT för att få tillgång till fler boknyheter och intervjuer än vi själva hinner med.

tt@boktugg.se

❤️ Tack för att du läste ända hit. Hoppas att läsupplevelsen var bra. Som du märkte slapp du betalvägg. Mycket tack vare läsare som väljer att stödja oss ekonomiskt genom donationer:

(Om du redan är Supporter – tack!)

❤️ Tack för att du läste ända hit. Hoppas att läsupplevelsen var bra. Som du märkte slapp du betalvägg. Mycket tack vare läsare som väljer att stödja oss ekonomiskt genom donationer:

(Om du redan är Supporter – tack!)

Lär dig bokbranschen på 5 minuter

Få vårt nyhetsbrev, måndag och fredag. Håll dig uppdaterad om trender och nyheter. Och få lite boktips. Gör som över 8000 andra.

📅 Utgivningar idag: Över 140 titlar som förlagen ville få ut före månadsskiftet. Relationsromanen En hamn i stormen av Birgitta Bergin kommer idag liksom Vad kostade det? av Lars O Lagerqvist om ekonomisk historia. Mer historia men för barn i Nobelpriset : fantastiska kvinnor – Lätta fakta av Annika Meijer.

🎂 Födelsedagar: Truman Capote (1924-1984) är född den 30 september och hette egentligen Truman Streckfus Persons. Känd för böckerna Frukost på Tiffany’s och Med kallt blod. Även Elie Wiesel (1928-2016) var född denna dag. Han överlevde förintelsen och dedikerade resten av sitt liv åt att arbeta mot våld, förtryck och rasism. Han skrev över fyrtio böcker, varav Natten är den mest kända och ledde till att han fick Nobels fredspris 1986. Fyller år idag gör irländska författaren Cecelia Ahern som slog igenom med PS. Jag älskar dig (som även blev film). Är aktuell med Prick till prick,

📖 Internationella översättardagen firas varje år den 30 september på Hieronymusdagen. Han var Bibelöversättare och betraktas som översättarnas skyddshelgon. Årets motto är A World Without Barriers. Boktips på det? Kanske Dolda gudar : en bok om allt som inte går förlorat i en översättning av Nils Håkanson som blev Årets fackbok (Augustpriset) 2021. Det är inte den enda dagen idag. Även Internationella podcastdagen och Rädda koalan-dagen finns i kalendern.



📚 15-boksavtal. Amerikanska spänningsförfattaren Lisa Regan har gett ut 25 böcker på fem år och sålt 2,5 miljoner böcker. Nu har hon skrivit ett nytt 15-boksavtal med Bookouture på världsrättigheterna, skriver The Bookseller. Men det verkar som att hon ska dra ner på tempot och ge sig själv fem år att skriva de femton böckerna. Ännu inte översatt till svenska. Och nej, hon skriver inte barnböcker. Det är en annan Lisa Regan som skrivit Rita djur med enkla former.

🔥 Harlequin i erotikapp. Dare är Harlequins hetaste serie. Nu släpps tio, unikt musiksatta, utdrag ur lika många Dare-titlar. Det är inledningen på ett nytt samarbete mellan Harlequin och BlancheStories.

🚆 PopupStockholm. Inför julhandeln gör Akademibokhandeln ett tillfälligt besök på Stockholms Central. Pop up-butiken kommer att ligga precis under skyltarna med avgående- och ankommande tåg mellan 1 oktober i år och 9 januari 2023. Med ett väl utvalt sortiment av böcker, pyssel, leksaker och mycket mer som passar för en resa eller present.

📱 Nyemission. Bolaget bakom barnboksappen Boksnok (som Boktugg tidigare skrivit om) har nu stängt sin ”såddrunda” och tagit in 13,3 Mkr i nytt kapital som ska användas till att ”skala upp kundanskaffningen och utöka teamet”. Våren 2022 lanserades tjänsten även på den tysktalande marknaden.


Uppdateras under dagen …