Yan Lianke om sin nya bok: Kvinnorna överträffar männen

"Den här boken har helt och hållet förändrat mig och hur jag ser på kvinnor i Kina. Från min närmaste omgivning, familj och släkt till hela samhället har jag insett kvinnors storhet, som jag tycker överträffar männens", säger kinesiske Yan Lianke. Foto: JONAS EKSTRÖMER / TT.

Yan Lianke har skrivit en bok om kvinnorna i sin släkt – men ytterst handlar den om alla kvinnor i Kina.
– De har förminskats genom hela historien, säger den Nobelpristippade författaren.

Efter Yan Liankes hyllade bok Tre bröder som handlar om hans manliga släktingar uppmanades den kinesiske författaren ofta att skriva om kvinnorna i sin familj. I tio år grubblade han på hur, tills han insåg att de först och främst var människor.

99 % av Boktugg är gratis att läsa. Regelbunden läsare? Stötta oss gärna genom att swisha ett bidrag.

Nu har han skrivit Kvinnorna, som myllrar av mödrar, fastrar, svägerskor och systrar. När en av fastrarna i boken beskrev männen som roten till allt ont började Lianke fundera över sina kvinnoskildringar.

– Jag insåg att de var väldigt förenklade. De flesta av mina kvinnogestalter kan sägas vara heroiska mödrar, goda husmödrar eller prostituerade. Det är ett problem för de flesta manliga författare i den kinesiska kulturen, säger han ödmjukt, på besök i Stockholm.

Sågs som arbetskraft

Alltså har Yan Lianke nu gjort tvärtom: han visar upp en spretig mångfald av kinesiska kvinnoöden, både från sin släkt och från intervjuer med kvinnor i hans hemtrakt. Lianke konstaterar att många av deras historier aldrig hörs.

– Jag tror att det beror på att Kina har varit ett patriarkat i alla tider och historiskt under männens ledning och förtryck. Efter 1949 förändrades kvinnors status men det var inte så att de blev befriade, säger han.

I stället framhåller Yan Lianke hur kvinnor fick en dubbel börda, med ansvar för både arbete och hem efter att Folkrepubliken utropats, då Mao Zedongs kända ordspråk ”kvinnorna bär halva himlen” spreds.

– De sågs snarare som arbetskraft än människor.

Skriva fritt

Yan Liankes samhällskritik har lett till en hel del censur i hemlandet. Själv aktar han sig för att kalla sig just samhällskritiker men säger att landet är ”mycket komplicerat”.

– Det stämmer att utgivningen av böcker är sträng men när det gäller undervisning och föreläsningar utomlands är de ganska tillåtande.

Själv började han skriva som ett sätt att fly slitet på landsbygden. Men det fanns ett framtidshopp då som han inte ser bland dagens unga kineser. Den nya boken slutar med att Yan Liankes sondotter leker i en park. Det är en utopi, säger han och diskuterar landets hårda skolsystem.

– Kinesiska barn har det otroligt jobbigt. I princip har de ingen barndom.

För Lianke har skrivandet blivit alltmer heligt. Han har 17 outgivna manus i datorn – och har författat en bok avsedd bara för hans son och barnbarn.

– Nu vill jag skriva så fritt som möjligt.

Text: ELIN SWEDENMARK/TT

Fakta: Yan Lianke

Född: 1958 i den kinesiska provinsen Henan.

Bor: I Beijing.

Aktuell: Med romanen Kvinnorna och nyutgåvor av ”Drömmar om byn Ding”, ”Lenins kyssar” och ”Explosionskrönika”.

Familj: ”Jag har fru och en son, som i sin tur har en son och en dotter. Vi ses varje helg, de bor också Beijing men i en annan stadsdel.”

Läser nu: ”Just nu är jag väldigt insnöad på kinesisk klassisk litteratur. Jag anser att det finns ganska mycket litteratur från det gamla Kina som blivit borttappad och jag tänker ägna några år åt att försöka söka efter de böckerna.”

Fakta: Yan Lianke om…

… att beskrivas som alltmer samhällskritisk:
– Nej, jag skulle säga att jag beskriver verkligheten som jag upplever den. Jag hyllar ingen och kritiserar ingen, jag försöker bara beskriva min känsla och min individuella upplevelse. Om många författare gjorde så skulle jag inte vara annorlunda men eftersom inte många gör så sticker jag ut.

… pressen på unga i Kina:
– Det här är något alla tänker men inte säger: när man skaffar barn i Kina är det ens eget barn men sedan blir det samhällets, till och med landets barn. Föräldrarna har väldigt lite inflytande över deras utbildning och systemet de lever i. Jag har sett med egna ögon hur mina barn år för år har gått från att vara fria och lyckliga till att bli alltmer begränsade.

… att nämnas i Nobelprisspekulationerna:
– Skulle jag få Nobelpriset skulle jag bli jätteglad men ännu viktigare är vilka verk jag får ur mig.

Jobbar du i bokbranschen? Läs Analysbrevet och prenumerera!

TT

TT

Sveriges mest trovärdiga nyhetsförmedlare är är för många TT (Tidningarnas Telegrambyrå) som sedan 1921 varit en oberoende aktör i Mediesverige med mottot snabbt, korrekt och trovärdigt. Boktugg samarbetar med TT för att få tillgång till fler boknyheter och intervjuer än vi själva hinner med.

tt@boktugg.se

Gör som ...

… och alla våra andra sponsorer som stöttar oss ekonomiskt. Vill ditt företag bli sponsor? Kontakta sales@boktugg.se för mer information. Privatpersoner och mindre företag som vill bidra swishar valfritt belopp till 123-483 18 71 (klicka här för QR-kod) eller med andra betalmedel.

Relaterade nyheter

Ola Nilsson släpper novellsamling

Regelriket är ett porträtt av sonen och den förlorade modern, men också en samling berättelser om livets förutsättningar och bristningsgränser, om konst, trasig kärlek och mänskliga relationer i blixtbelysning.

Tre familjers vardagsliv och reflektioner på ett krig i Europa.

Boken ”Utan ord ingen mening” skildrar tre familjers vardagsliv och deras reflektioner på det nya världsläget. Deras frustation riktar sig mot Putin, hur han från ett rikt och i stort sätt relativt gott förhållande med västvärlden raserar Rysslands kommunikation med Europa och USA genom sitt anfallskrig mot Ukraina.

En balansgång i ondska

Anne Agardhs ”Med slavar i lasten” är en historisk roman baserat på ett verkligt livsöde; en svensk man som var slavhandlare på 1700-talet.

För tjugo år sedan ville Anne Agardh veta mer om sin släkt.