"Barnens bästa bibel" är den första svenska barnbibeln på över 25 år som översatts direkt från grundtexterna på grekiska och hebreiska. Pressbild: Speja Förlag.

Mångfald och genus i nya barnbibeln ”Barnens bästa bibel”

Dela på facebook
Dela på twitter
Dela på linkedin
Dela på email

Mångfalds- och genusperspektiv och en syn på barnet som en reflekterande människa. Det är några av utgångspunkterna i en helt ny bibel för barn.

Barnens bästa bibel är den första svenska barnbibeln på över 25 år som översatts direkt från grundtexterna på grekiska och hebreiska.

Direktöversatt

Biskop Sören Dalevi har forskat på barnbiblar och själv översatt bibeltexterna. Vanligtvis översätts barnbiblar från engelska – senaste direktöversättningen från grundtexterna gjordes i ”Bibel för barn” som kom 1995.

Utgångspunkten var att göra en barnbibel som inte har funnits i Sverige på väldigt länge, säger Dalevi till SVT :

– Nämligen en som har både berättelserna, psalmerna, de mest kända bönerna och den svenska barnboks-illustrationsstilen som ju är väldigt unik, säger han.

Roligt uppdrag

Illustrationerna har gjorts av barnboksförfattaren och illustratören Marcus-Gunnar Pettersson.

– Jag fick manuset om skapelseberättelsen och där fanns ordet ”huller om buller” med. Då kände jag att det här kan bli ett väldigt roligt uppdrag, för jag tycker att barnkulturen i kyrkan har varit ganska humorlös, säger han till SVT.

Till skillnad från många äldre barnbiblar där huvuddelen av de historiska figurerna ofta är vita fokuserar ”Barnens bästa bibel” på mångfald. Den har även ett genusperspektiv som bland annat innebär att det inte är självklart att mannen skapades före kvinnan – något som enligt Sören Dalevi stämmer bättre överens med bibelns originaltexter.

Barnens bästa bibel ges ut av Speja förlag och innehåller 43 bibelberättelser.

❤️ Tack för att du läste ända hit. Hoppas att läsupplevelsen var bra. Som du märkte slapp du betalvägg. Mycket tack vare personer som du, som valt att bli Supporters. Dina och andras stöd gör det möjligt att fortsätta skriva om böcker och bokbranschen.  Stödprenumerera från 10 kr/mån eller swisha en tjuga (eller mer) till 123-483 18 71.
(Om du redan är Supporter – tack!)

TT

TT

Sveriges mest trovärdiga nyhetsförmedlare är är för många TT (Tidningarnas Telegrambyrå) som sedan 1921 varit en oberoende aktör i Mediesverige med mottot snabbt, korrekt och trovärdigt. Boktugg samarbetar med TT för att få tillgång till fler boknyheter och intervjuer än vi själva hinner med.

tt@boktugg.se

❤️ Tack för att du läste ända hit. Hoppas att läsupplevelsen var bra. Som du märkte slapp du betalvägg. Mycket tack vare personer som du, som valt att bli Supporters. Dina och andras stöd gör det möjligt att fortsätta skriva om böcker och bokbranschen.  Stödprenumerera från 10 kr/mån eller swisha en tjuga (eller mer) till 123-483 18 71.
(Om du redan är Supporter – tack!)

Lär dig bokbranschen på 5 minuter

Få vårt nyhetsbrev, måndag och fredag. Håll dig uppdaterad om trender och nyheter. Och få lite boktips. Gör som över 8000 andra.

SPONSRAT INNEHÅLL

Ögonvittnet – en bok om hur illa Kina behandlar etniska minoriteter

En chockerande skildring av en av världens grymmaste regimer – en kvinnas kamp för överlevnad.

De senaste åren har det anlagts över 1 200 koncentrationsläger i Kinas nordvästra provins där man håller personer från de kazakiska och uiguriska minoritetsfolken fängslade. Det kan röra sig om upp emot tre miljoner fångar. Villkoren är omänskliga: hjärntvätt, tortyr, misshandel, våldtäkt och medicinska experiment. Lägren utgör det största systematiska fängslandet av ett enskilt folk sedan Tredje riket.

Sayragul Sauytbay föddes i provinsen och arbetade som läkare innan hon blev utsedd till högre tjänsteman. Hennes liv blev omkullkastat när de kinesiska myndigheterna fängslade henne. Brottet: att vara kazak, en av Kinas etniska minoriteter.

I fängelset tvingades hon arbeta med att undervisa om Kinas språk, kultur och politik. Genom arbetet fick hon tillgång till hemlig information som avslöjade Beijings långsiktiga planer på att underminera både landets minoritetsfolk och demokratier runt om i världen. Efter sin flykt från Kina återförenades hon med sin familj men lever under ständigt hot om repressalier. Detta sällsynta vittnesmål från världens största övervakningsstat avslöjar inte bara den skrämmande omfattningen av Kinas tyranniska ambitioner, utan även motståndskraften och civilkuraget hos en enskild visselblåsare.

Sayragul Sauytbay bor med sin familj i Sverige sedan 2019 och har haft långa intervjutillfällen med journalisten Alexandra Cavelius under arbetet med boken.

(...) Läs hela artikeln »