Stefan Malmström tackar sin ”grit” – debutromanen ges ut även i Spanien

Stefan Malmström har inte fått göra många föreläsningar i år men kan istället glädja sig åt att hans debutroman ges ut på spanska i november.

Egenutgivaren Stefan Malmström sålde in sin debutroman Hjärntvättad till ett brittiskt förlag. Nu har han gjort det igen – i november kommer Secta ut i Spanien. Dessutom finns planer på en tv-serie.

Det var 2017 som Stefan Malmström på eget förlag gav ut Hjärntvättad. I baksidestexten kunde man bland annat läsa ”Thrillern Hjärntvättad är baserad på en sann historia om hur unga människor manipuleras in i sekter och totalitära rörelser. Om hur lättpåverkade vi är av personer omkring oss, om avgrundsdjup ondska och om besinningslös hämnd.” Boktugg gjorde en intervju med Stefan då om hans framgångar i Sverige.

Att den därefter blev ljudbok (på Lind & Co med Reine Brynolfsson som inläsare) är inte överraskande, det har blivit allt vanligare i Sverige på senare år att förlag letar bland egenutgivna spänningsromaner för att producera ljudböcker.

Men det han lyckades med förra hösten var desto mer unikt. Han hittade ett brittiskt förlag som släppte boken med titeln Kult. Utan svensk agent gjorde han det som många författare drömmer om.

Hjärntvättad såld till spanskt förlag

Frågan är om inte nästa steg är ännu mer ovanligt. Den 23 november lanserar det spanska förlaget Versátil Stefans debutroman Hjärntvättad på spanska under det nya namnet Secta.

Vad är hemligheten, hur fick du ett avtal med det spanska förlaget?
– I grunden tror jag det handlar om något som på engelska benämns som ”grit”. Det finns ingen riktigt bra svensk översättning, närmast hamnar ”ihärdighet” eller som man brukar säga inom idrotten ”pannben”. Enligt hyfsat ny forskning inom psykologin verkar grit vara den enskilt viktigaste framgångsfaktorn, oavsett vad det handlar om. Du kan alltså vara väldigt begåvad inom ett område, men har du inte grit är sannolikheten att du ska lyckas inte stor, säger Stefan Malmström och fortsätter:

– Jag tror att jag, främst genom att jag i min ungdom var elitorienterare, fick lära mig att aldrig ge upp, att träna disciplinerat mot ett långsiktigt mål. Har haft stor nytta av den egenskapen, dels som egenföretagare men också när jag bestämde mig för att skriva böcker. Jag tror att de flesta författare har ett ganska stort mått av grit, en djupare form av motivation. Utan den tror jag det är väldigt svårt att kreera en sammanhängande berättelse i den omfattning som krävs.

Det stora jobbet som nu resulterat i att ett spanskt förlag nappat gjorde han egentligen redan för två år sedan.

– Jag hade då gett ut Hjärntvättad på eget förlag, men hade bestämt mig för att jag ville bli utgiven på engelska främst i USA. Anledningen till det var att Scientologikyrkan, som jag själv råkade i klorna i som ung och som är temat i boken, är väldigt känd i USA. Sekten är omskriven där eftersom många kändisar är eller har varit scientologer. Tom Cruise och John Travolta är två av de mest kända som fortfarande är aktiva medlemmar. Jag tänkte att det måste finnas ett intresse för en ”scientologi-thriller” som baseras på verkliga händelser i det stora landet.

Översatte 20 sidor och synopsis

Stefan hade dock ingen aning om hur man gör för att lyckas få ett utländskt förlag intresserat. Han kontaktade en kvinna i Karlskrona, där han bor, som arbetar som översättare av kvalitetslitteratur från tyska och engelska till svenska.

– Jag tänkte att hon känner säkert till hur jag ska göra. Hennes råd var att jag måste översätta ett synopsis, de tjugo första sidorna och sedan skicka det till rätt person på förlagen. Hon hjälpte mig med att hitta en amerikansk översättare, en kvinna i Madison i USA, som livnär sig på att översätta svenska böcker till engelska. Under tiden hon översatte plockade jag fram min grit och började googla.

Stefan visste att det getts ut massor med böcker om scientologin, men alla han hittade var så kallade avhopparböcker.

– Jag kunde inte hitta någon som skrivit en fiktiv historia med Scientologikyrkan som ram. Nästa steg var att leta upp förlag i USA som gett ut scientologiböcker. Bingo var om förlaget inte bara gav ut avhopparböcker, utan också gav ut spänningsromaner. Jag hittade en handfull och började kontakta dem. Två timmar efter att jag börjat skicka mina mail fick jag svar från ett engelskt förlag, som gett ut flera avhopparböcker skrivna av ex-scientologer i USA och i England, men som också ger ut andra typer av fackböcker och skönlitteratur.

Förlaget var mycket intresserat, fick han veta. Men för att kunna ta ett beslut behövde de läsa hela manuset på engelska. Och de ville inte ta den kostnaden själva av olika skäl.

– Boken var på drygt 84 000 ord och en professionell översättare kostar minst en krona per ord. Jag funderade i ett par dagar och bestämde mig för att satsa. Iväg med manuset till Madison. Två månader senare skickade jag ett översatt manus till förlaget som gick igång på det. Vi skrev avtal och kom också överens om att förlaget ska arbeta med att exploatera alla rättigheter i hela världen, utom i Sverige. Förlaget anlitar flera olika litterära agentfirmor. Några arbetar med att sälja utgivningsrättigheter i olika länder, andra arbetar med film- och tv-rättigheter.

Sålt 13 000 exemplar i Sverige

Nu har alltså en av dessa agentfirmor lyckats få det Barcelonabaserade förlaget Versátil att satsa på boken. Versátil har själva översatt boken från engelska till spanska, döpt den till ”Secta” och tagit fram ett nytt coolt omslag. Den 23 november sker lanseringen.

– Rejält kul! Det finns tydligen 470 miljoner människor som talar spanska i världen. Dessutom pågår förhandlingar med några förlag i andra länder just nu, berättar Stefan.

Hur har det gått i UK och övriga världen med den engelska utgåvan? Vet du hur mycket den sålt?
– Boken är lanserad både i USA och England, och både den tryckta boken och e-boken säljs via Amazon. Jag har inte fått försäljningsrapporten för första året ännu, så jag kan tyvärr inte ge några siffror. Förlaget har bara sagt att de är mycket nöjda så här långt. I Sverige har Hjärntvättad sålts i ca 13 000 ex (inklusive lyssningar av ljudboken), siffror som jag förstått att jag som egenutgivare ska vara väldigt nöjd med.

Du har ju tidigare föreläst en del om sekter, hur har pandemin påverkat dig där?
– Det har tagit helt stopp av naturliga skäl. Gymnasieskolorna stängdes ner och körde på distans, och lärarna hade full fokus på att få den ordinarie undervisningen att fungera. Under våren 2021 verkar det som att det kan komma igång med externa föreläsningar igen.

Har du planer på några nya böcker?
– Ja, jag har planerat skriva en thriller-trilogi med samma karaktärer och tema. Har jobbat på tvåan i snart två år och börjar närma mig slutet. Det underliggande temat för alla tre böckerna är påverkan och manipulation. I första boken handlade det om hur lätt unga människor kan manipuleras in i destruktiva grupper. Tvåans vinkel på temat handlar om hur lätt vi människor kan hamna i klorna på en relationspsykopat. Också den är baserad på verkliga händelser, säger Stefan och fortsätter:

– Jag har intervjuat en högutbildad kvinna som gick ut på en datingsajt och blev djupt förälskad i en man. Han visade sig vara en relationspsykopat och utsatte henne både för grovt våld, för våldtäkt och för psykisk nedbrytning. Den historien utgör halva boken. Andra halvan är en mer thrillerbetonad historia med ingredienser som rysk maffia, en ännu inte hittad nazistskatt och en rysk så kallad illegal, en rysk spion som lever i Sverige under falskt namn. Scientologikyrkan finns också med på ett hörn. Allt knyts ihop i sista kapitlet.

Det är inte säkert att scientologerna uppskattar Stefan Malmströms bok. Strax innan lanseringen i USA åkte han över till Los Angeles och deltog på ett anti-scientologi-konvent där många avhoppare från Scientologikyrkan deltog och han gjorde reklam för boken. 

– Samtidigt gjorde jag research för bok två, hyrde en bil och körde sexton mil sydväst om Los Angeles till Scientologikyrkans internationella högkvarter, Gold Base. Det är en före detta lyxresort mitt i öknen, två kvadratkilometer stort, ett femtiotal byggnader och en golfbana. Runt tusen scientologer arbetar där med att producera film och trycksaker. Området är inhägnat, med övervakningskameror och rörelsesensorer var tjugonde meter. Efter en halvtimmes promenerande utanför området blev jag bortkörd av en beväpnad ilsken vakt i jeep, säger Stefan. 

Utöver den spanska utgivningen finns det dessutom en liten chans att boken Hjärntvättad filmatiseras.

– Ja, ett svenskt produktionsbolag är i dagarna i färd med att skriva ett optionsavtal med mitt engelska förlag om att utveckla en tv-serie baserad på första boken. Vi letar manusförfattare just nu, något som visat sig inte vara helt enkelt. Det är så stor efterfrågan på duktiga manusförfattare för tv-serier att de bästa är uppbokade, säger Stefan Malmström.

Oavsett hur det går med filmplanerna kan man konstatera att han som egenutgiven debutant överträffat alla förväntningar redan.

99 % av Boktugg är gratis att läsa. Regelbunden läsare?  Prenumerera!

Sölve Dahlgren

Sölve Dahlgren

Sölve Dahlgren är journalist sedan 30 år tillbaka och författare till mer än tio böcker. VD och chefredaktör för Boktugg.

solve@boktugg.se

Gör som ...

… och alla våra andra sponsorer som stöttar oss ekonomiskt. Vill ditt företag bli sponsor? Kontakta sales@boktugg.se för mer information. Privatpersoner och mindre företag som vill bidra swishar valfritt belopp till 123-483 18 71 (klicka här för QR-kod) eller med andra betalmedel.

SPONSRAT INNEHÅLL

SPONSRAT INNEHÅLL