Eva Thelin: Koves är ett dialektord jag inte kan vara utan

En koves kan betyda "krumelur i handskrift". Arkivbild: Jonas Ekströmmer, TT.

Dialekterna är våra ursprungliga språk, både historiskt och ofta även emotionellt. I Uppsala pågår arbetet med ett nytt dialektlexikon som ska publiceras digitalt. Men vilket är ditt favoritord på dialekt?

Idealet för den nutida människan är att kunna prata rikssvenska på jobbet, men på fest kunna koppla om och ha en dialekt i bagaget. Det konstaterade Fredrik Lindström när hans ljudbok 100 svenska dialekter kom i höstas.

På Institutet för språk och folkminnen jobbar dialektologen och språkvetaren Eva Thelin med ”Svenskt dialektlexikon”, som inom ett par år kommer att börja publiceras successivt på nätet. Där märks ett ökat intresse för landets dialekter framför allt på den mängd frågor som institutets medarbetare tar emot. Lexikonet bygger på samlingar i institutets arkiv i Uppsala. Där finns cirka sju miljoner ordlappar och de äldsta uppgifterna är från 1600-talet.

”Krumelur eller konstigt tecken”

Tvingad att begränsa sig till ett enda favoritdialektord väljer Eva Thelin ”koves”, ett ord som används i Kungsör, på gränsen mellan Sörmland och Västmanland, där hon själv växte upp. Ordet förekommer främst i Västmanland, södra Dalarna, västra Uppland och östra Värmland, men det finns också en del uppgifter längre norrifrån.

För Eva Thelin betyder det ungefär ”krumelur eller konstigt tecken i skrift”. Men koves kan också användas i betydelser som ”hastig rörelse med kroppen” eller ”avstickare, omväg”, exempelvis när man är ute och går.

TT: Hur använder du det?
– ”Vad är det här för koves?” För mig är det konkret, men det används också bildligt och kan betyda att man gör en undanflykt, att man försöker slingra sig.

Text: Erika Josefsson/TT

Fakta om ordet Koves

Betydelse: krumelur, avstickare, omväg, undanflykt, hastig rörelse med kroppen, krokigt föremål med flera.

Ursprung: okänt.

Här används det: Västmanland, södra Dalarna, västra Uppland, östra Värmland. Enstaka uppgifter från bland annat Härjedalen och Lappland.

Källa: dialektordsamlingarna vid Institutet för språk och folkminnen i Uppsala.

Lär dig mer om bokbranschen!
Över 9000 personer prenumererar redan på Boktuggs nyhetsbrev. 1-2 gånger i veckan får du koll på nya trender, nya förlag, spännande författarskap och böcker. Bäst allt – det är helt kostnadsfritt. Missa inte nästa stora grej. Anmäl dig nu!
Prenumerera kostnadsfritt!
TT

TT

Sveriges mest trovärdiga nyhetsförmedlare är är för många TT (Tidningarnas Telegrambyrå) som sedan 1921 varit en oberoende aktör i Mediesverige med mottot snabbt, korrekt och trovärdigt. Boktugg samarbetar med TT för att få tillgång till fler boknyheter och intervjuer än vi själva hinner med.

tt@boktugg.se

Gör som ...

… och alla våra andra sponsorer som stöttar oss ekonomiskt. Vill ditt företag bli sponsor? Kontakta sales@boktugg.se för mer information. Privatpersoner och mindre företag som vill bidra swishar valfritt belopp till 123-483 18 71 (klicka här för QR-kod) eller med andra betalmedel.

SPONSRAT INNEHÅLL

SPONSRAT INNEHÅLL