Denna artikel sponsras av författare/förlag

Romantisk besatthet på norsk kryssning i Florence Wetzels thriller

Florence Wetzel. Foto: Helena Berzelius (Leafoto.se)

Florence Wetzels psykologiska thriller The woman who went overboard handlar om svensk-amerikanskan Agnes Andersson som har psykopatiska drag.

Florence Wetzel är amerikanska som bor på deltid i Stockholm. Hon skriver både romaner på engelska och noveller på svenska. I maj 2019 kom hennes förra thriller ut,The Grand Man – A Scandinavian Thriller, och nu – ett år senare – är det dags för ännu en. The woman who went overboard är skriven på engelska men har många kopplingar till Skandinavien.

– Efter att jag läste Gone girl och Kvinnan på tåget tänkte jag att det skulle vara kul att skriva en sådan bok – alltså med en opålitlig berättare – som utspelar sig i Skandinavien, säger Florence. När man börjar läsa en bok, särskilt med en huvudkaraktär som berättar i jagform, har man en tendens att tro på berättaren. Det blir läskigt och spännande när man så småningom kommer på saker som är fel eller inkonsekventa. Man tänker: Vänta ett ögonblick, det där går emot det som hen sa tidigare! Då börjar man läsa boken på ett annat sätt, och den blir mer komplex och lockande.

Huvudkaraktären Agnes Andersson är svensk-amerikanska och Florence beskriver henne som en ”gullig psykopat”. Dels är hon en mysig medelålders kvinna som tycker om fika, böcker och att jobba ideellt på språkkafé. Agnes är en lojal vän och en bra mamma. Men Agnes har också en brist på empati som gör henne väldigt farlig. Den bristen i kombination med hennes desperata önskan att hitta en man är bokens kärna. 

– Under en kryssning i Norge blir hon besatt av en norrman som heter Einar, och hon blir villig att göra vad som helst för att fånga honom, och jag menar vad som helst! Agnes är också livsfarlig när hon blir arg, särskilt om någon förolämpar henne. Det är då hon hittar på sätt för att hämnas. Ibland är Agnes hämnd mild och nästan löjlig, men ibland är den väldigt destruktiv. Hon är lite som en vulkan. Den ser ut som ett vanligt berg, men innehåller något livsfarligt.

Florences favoritpsykopat är Patricia Highsmiths karaktär Thomas Ripley, och hon läste om hela serien innan hon själv satte sig och skrev.

– Det jag gillar så mycket är hur Ripley-böckerna väver ihop det goda livet i Italien och Frankrike med Ripleys hänsynslösa beteende. Ripley kan gå från att äta en fin måltid till att mörda någon utan att blinka. Min Agnes är ett helgon i jämförelse med Thomas Ripley.

I december 2016 åkte Florence själv Hurtigruten längs Norges kust. 

– Jag hade alltid velat åka på den kryssningen så det var jättekul att kombinera med att göra research till min bok. Den resan är bokens ryggrad, kan man säga. Jag använde kryssningens båt och rutt nästan bokstavligt, samt dussintals små detaljer. Men så klart föll ingen överbord under min kryssning. Den idén kom från min vän Sheila, som tipsade mig om en webbsida med sanna berättelser om folk som har gjort det.

Florence beskriver sin bok med begreppet cautionary tale, som inte riktigt har någon motsvarighet på svenska men kan beskrivas som en historia som varnar om något man inte får göra.

– I detta fall är det Agnes besatthet att hitta en man, och hennes preferens att leva i en fantasivärld istället för i verkligheten. Hon vill ha Einar oavsett vad han gör eller vem han egentligen är, och hon betalar ett högt pris för det. Och även andra betalar för hennes besatthet. Genom hela boken väljer Agnes bort bra saker och bra människor eftersom de inte är en del av hennes mål. Agnes är helt upptagen med sina fantasier om Einar och missar därför livet omkring henne. 

Ett annat sidospår i boken handlar om nationalitet. Agnes är uppväxt i USA och har tillbringat mycket tid i Sverige. Men hennes identitet är flytande; ibland gillar hon att understryka att hon är svenska, ibland amerikanska. Det beror på omständigheterna.

– När Agnes träffar Einar försöker hon bli norsk. Ett exempel är hennes försök att tycka om brunost. Hon ogillar den, men är fast besluten att äta den ändå eftersom hon vill bevisa för Einar att hon kan passa in i Norge. Att anpassa sig till andra människor är något som alla nog har gjort då och då. Men i Agnes fall är det en del av hennes psykopati. Det är ett sätt att manipulera andra, något som Agnes gör hela tiden utan att riktigt förstå det själv. Hon är inte någon man skulle vilja träffa i verkligheten, säger Florence.

Musik och video av Alex Sugarman

Om författaren

Florence Wetzel har skrivit flera böcker, bland annat är hon medförfattare till jazzbiografin Perry Robinson: The TravelerThe woman who went overboard är hennes andra nordic noir, en genre hon påbörjade i The Grand Man (2019). Florence bor omväxlande i Stockholm och i USA.

The woman who went overboard : a Scandinavian thriller

The woman who went overboard : a Scandinavian thriller
Författare
Förlag BoD
GenreDeckare, thrillers och spänning
FormatHäftad
SpråkEngelska
Antal sidor384
Vikt610 gr
Utgiven2020-03-24
SABHe
ISBN 9789179694081
A psychological thriller about a Swedish-American woman who becomes obsessed by a Norwegian widower during a cruise along the coast of Norway.
Dela på facebook
Dela på twitter
Dela på linkedin
Dela på email
Dela på print
Sponsrat innehåll

Sponsrat innehåll

Sponsrat innehåll är artiklar som skrivs av journalister, men som finansieras av förlag eller författare som vill förmedla information om sina böcker. Är du intresserad av att köpa sponsrade artiklar för din/era böcker så kontakta en av våra säljare. Läs mer om våra Marknadspaket

tips@boktugg.se