Nobelläsningen av årets litteraturpristagare Louise Glück skedde under lördagskvällen i digital form, där den amerikanska poeten läste en av sina dikter.
Dramaten i Stockholm hyllar traditionsenligt årets Nobelpristagare i litteratur med ett evenemang med samtal, läsningar och musik, men på grund av pandemin skedde årets Nobelläsning utan närvarande publik.
Pristagaren Louise Glück medverkade också själv under kvällen med en förinspelad läsning av dikten “Den röda vallmon” från samlingen Vild Iris från 1992 – för vilken hon belönades med Pulitzerpriset för poesi 1993.
Glück beskriver i filmen hur det i dikten finns tre talare: blommor, en mänsklig stämma och en gudomlig röst, som baseras på hennes mor.
– Den rösten är alltid besviken och tycker att mycket möda har ägnats åt en undermålig skapelse, sade hon.
Louise Glücks svenske förläggare Per Bergström på Rámus förlag beskrev under kvällen mötet med hennes verk och språk:
– Det vi fastnade för är direktheten – vissa dikter är som en örfil. Det är dikter som behandlar livets predikament, som uppväxten, kärleken och den oundvikliga döden.
Julklappstips med Nobelpris-touch
Vild iris
- Förlag: Rámus Förlag
- Format: Häftad
- Språk: Svenska
- Utgiven: 2020-08-11
- ISBN: 9789189105041
Fakta: Louise Glück
Årets Nobelpristagare i litteratur är Louise Glück, som är född 1943 i New York. Hon bor i Cambridge i Massachusets och arbetar som lärare i bland annat poesi på Yale-universitetet.
Hon debuterade 1968 med diktsamlingen “Firstborn”.
Louise Glücks Nobelföreläsning publicerades som text den 7 december klockan 17, i engelsk och svensk version, på Svenska Akademiens hemsida, eftersom hon inte har möjlighet att närvara på grund av coronapandemin.