fbpx

Gaël Faye vågade skriva om Burundi och folkmord – hans debutroman är såld till 42 länder

"Exilen är framför allt en exil från den tiden. Och det grymma är att den aldrig kommer tillbaka. Platsen kan du återvända till men du får inte barndomens värme tillbaka. Med min bok ville jag återskapa de årens doft", säger Gaël Faye som har skrivit succédebuten "Litet land". Foto: Pontus Lundahl/TT.

Han ville skriva om Burundi men fick höra att Afrika ”inte intresserar någon”. Nu har Gaël Fayes debutroman ”Litet land” sålts till 42 länder. Där skildrar han hur krig och folkmord tvingar en liten pojke i exil.

När Burundi fick sin första demokratiskt valda president 1993 avsattes han genast efteråt i en blodig statskupp. Bara månader senare inleddes det grymma folkmordet i grannlandet Rwanda. Händelserna förändrade Gaël Fayes barndom i grunden, och tvingade hans familj att gå i exil till Frankrike när han var 13 år.

Samma öde drabbar den lille pojken Gabriel som Faye skildrar i boken Litet land.

– Gabriel ser analytiskt på det som sker. När jag var i hans ålder förstod jag ingenting, det krävdes flera år, och att jag såg filmer och teateruppsättningar för att jag skulle förstå vad jag hade gått igenom. Jag levde i krig men begrep inte skillnaden på det som hände i Burundi och Rwanda. För mig var det bara våld överallt, säger Gaël Faye mjukt.

ANNONS

Förlorade barndomen

Det var på hip hop-skivan ”Piri piri sur un croissant de beurre” (”Piri piri på en smörcroissant”) som Gaël Faye först skrev om barndomens Burundi. En förlagsredaktör hörde en låt och uppmanade honom att skriva mer. Boken köptes sedan in efter bara 15 provsidor. Det franska förlagets marknadsavdelning sade dock att Afrika inte intresserar folk. Men romanens framgång ger en annan lärdom, konstaterar Gaël Faye nöjt.

– Man ska inte vara rädd för att berätta om sig själv, för då berättar man också om det universella. Vi människor har alla samma känslor: kärlek, hat, rädsla.

Gabriel växer upp i Burundis tidigare huvudstad Bujumbura med en fransk far och en rwandisk mor – liksom Gaël Faye själv gjorde. Han tillbringar dagarna med kompisar i en dammig återvändsgränd: de tjuvröker, pallar mango och badar bland flodhästar. Gaël Faye ville skriva fram den värld han förlorat.

– Jag var elva när jag förstod att min barndom var över, säger han.

Konflikterna brutaliserar de unga pojkarnas lek. För Gabriel är situationen absurd, varför dödar hutuer och tutsier varandra, frågar han. För att de har olika stora näsor?

Gaël Faye valde barnets perspektiv, eftersom barn inte rättfärdigar våldet utan pekar på det absurda i situationen. Själv har han hela sitt liv försökt göra motstånd mot färdiga identiteter, medan omvärlden tvingar in honom i fack.

– När jag är i Rwanda är jag vit och i Europa är jag svart, så jag är alltid medveten om min hudfärg.

ANNONS

Boken som motstånd

Det är litteraturen som blir Gabriels livboj. Själv växte Gaël Faye upp i ett hem utan böcker. Men han skrev ”Litet land” efter de terroristattentat som 2015 drabbade Frankrike. Han blev rörd av hur människor i de efterföljande demonstrationerna viftade med böcker, som för att säga: ”Ni har kalasjnikovs, vi har litteratur”.

Gabriel får låna böcker av en granndam som osjälviskt uppmuntrar honom. Han läser instängd hemma, i stark längtan efter att förbli ett barn.

– Han är i en kokong och vill stanna där i sin trygga bekvämlighet. Men världen är inte bekväm. Han måste utvecklas, trots sin rädsla, säger Gaël Faye.

Han ser en parallell till Europa: också här drömmer man sig tillbaka till en förlorad värld, stänger gränserna och vägrar acceptera förändring, menar han. Hans egen ankomst till Paris var svår – de franska skolkompisarna levde som ”normala” barn medan hela hans liv just hade fallit samman.

– Jag kände mig hela tiden väldigt osäker under kriget: du kan dö när som helst. Jag berörs alltid väldigt starkt av bilder från instabila länder, för det som händer där angriper nerverna. Jag kunde gå på gatan och så blev någon mördad precis bredvid, medan världen bara fortsatte.

Flyttade till Rwanda

Hans föräldrageneration förklarade aldrig konflikterna för sina barn, konstaterar Gaël Faye. Själv gör han tvärtom, han pratar med sina döttrar om allt.

För deras skull flyttade han till slut tillbaka till Rwanda.

– Jag såg alltid landet genom folkmordet. Min fru är också halv-rwandier och vi ville visa att livet kan vara normalt där. Jag blev själv traumatiserad av slitningarna mellan mina olika identiteter och vill att mina döttrar ska känna sig i harmoni med allt det de är.

För hans del blev skrivandet räddningen. Han försöker formulera vad det har betytt:

– Skrivandet är min enda möjlighet att vara lite nyttig. Numera gör jag också kanske lite nytta som pappa. Det är allt. Men för mig betyder skrivandet att äntligen ha hittat en plats där jag inte ställer mig frågan om jag har en plats eller inte.

Text: Elin Swedenmark/TT

Fakta: Gaël Faye

Född: 1982 i Burundi med en fransk far och en rwandisk mor.

Bor: I Kigali, Rwanda, och Paris.

Familj: En fru och två döttrar, tio och sex år gamla.

Aktuell: Med filmatiseringen av boken ”Litet land”. Filmen får fransk premiär i vår och är enligt Gaël Faye mycket våldsammare än boken. Gaël Faye skriver dessutom på två nya romaner och ett hiphopalbum som också ges ut i vår.

Läser: ”Jag läser gärna poesi och när jag har tid läser jag romaner och essäer.”

Lyssnar på: ”Det bästa som har hänt rappen på senare tid är Kendrick Lamar, han har inspirerat mig. Annars lyssnar jag på allt, afrikansk musik, rap och franska chansoner.”

Boktuggs nyhetsbrev
Håll dig uppdaterad om de senaste trenderna. Vi tar dig med bakom kulisserna i bokbranschen. Kostnadsfritt.
Vi delar aldrig din epostadress med tredjepart. Avsluta när du vill.
Dela på facebook
Dela på twitter
Dela på linkedin
Dela på email
Dela på print
TT

TT

Om du frågar någon vem som är Sveriges mest trovärdiga nyhetsförmedlare är chansen stor att svaret blir "TT". Sedan 1921 har vi varit en oberoende aktör i Mediesverige med mottot snabbt, korrekt och trovärdigt. Vi gör andra bättre. Så presenterar sig TT på sin hemsida. Boktugg samarbetar med dem för att få tillgång till fler spännande nyheter och reportage än vi själva hinner med.

tt@boktugg.se

Stäng meny