Allt fler söker översättningsstöd från Kulturrådet

Dela på facebook
Dela på twitter
Dela på linkedin
Dela på email

Under 2020 ökade antalet ansökningar om översättningsstöd med 30 procent jämfört med året innan. Kulturrådet höjer därför budgeten för bidraget till översättning av svensk litteratur och dramatik med 1,5 miljoner kronor.
Av de över 500 ansökningar som kom in 2020 beviljades 351 översättningar till 47 språk med 6,7 miljoner kronor. De fem mest beviljade språken var under 2020 italienska, danska, spanska, ryska och franska. Den vanligast förekommande genren inom de beviljade ansökningarna var samtida romaner för vuxna (120) följt av kapitelböcker för barn (80) och bilderböcker (47).

❤️ Tack för att du läste ända hit. Hoppas att läsupplevelsen var bra. Som du märkte slapp du betalvägg. Mycket tack vare personer som du, som valt att bli Supporters. Dina och andras stöd gör det möjligt att fortsätta skriva om böcker och bokbranschen.  Stödprenumerera från 10 kr/mån eller swisha en tjuga (eller mer) till 123-483 18 71.
(Om du redan är Supporter – tack!)

❤️ Tack för att du läste ända hit. Hoppas att läsupplevelsen var bra. Som du märkte slapp du betalvägg. Mycket tack vare personer som du, som valt att bli Supporters. Dina och andras stöd gör det möjligt att fortsätta skriva om böcker och bokbranschen.  Stödprenumerera från 10 kr/mån eller swisha en tjuga (eller mer) till 123-483 18 71.
(Om du redan är Supporter – tack!)

Anna von Friesen

Anna von Friesen

Anna von Friesen frilansar som journalist, redaktör, korrekturläsare och med andra redaktionella tjänster.

anna.von.friesen@boktugg.se

Lär dig bokbranschen på 5 minuter

Få vårt nyhetsbrev, måndag och fredag. Håll dig uppdaterad om trender och nyheter. Och få lite boktips. Gör som över 8000 andra.

SPONSRAT INNEHÅLL