En omedelbar förälskelse – så beskriver förläggare Per Bergström på det Malmöbaserade förlaget Rámus det första mötet med Louise Glücks poesi.
– Det är en stor, stark poesi som är lätt att ta till sig.
Själv satt han i direktsändning i radio för att kommentera litteraturpriset när det stod klart att Rámus efter 18 års slit i förlagsvärlden träffat mitt i prick, enligt Svenska akademien.
Möt författarna som är mästare på Cliffhangers – i Boktugg Spänning!
Per Bergström driver förlaget tillsammans med Thomas Alm. Hittills har båda behövt arbeta deltid vid sidan av för att klara ekonomin. Översatt lyrik är inget man blir jätterik på som förläggare, konstaterar Per Bergström.
Bokförlaget kan närmast beskrivas som ett litet bokbelamrat arbetsrum inhyst i Kulturcentralen på en gågata i centrala Malmö. Här möts Per Bergström och Thomas Alm av vänner och kollegor som vill skåla i bubbel.
Pandemin satte stopp
Hittills har Rámus gett ut tre verk av Louise Glück och ett fjärde är på väg, men varken Per Bergström eller Thomas Alm har träffat henne personligen. Hon skulle ha kommit till Sverige i våras, men pandemin satte stopp för planerna.
Ur bokhyllan plockar Per Bergström fram ”Ararat”, som är det av Louise Glücks verk han skulle vilja rekommendera dem som inte brukar läsa poesi.
– Det är en väldigt fin diktsamling att börja närma sig lyriken med.
Den är bitvis som en knytnäve i ansiktet, beskriver han, och den tål att läsas om många gånger.
”Ett stort erkännande”
Vad Nobelpriset kommer att innebära för förlaget har han svårt att uttala sig om, men han hoppas att fler kommer att få upp ögonen även för förlagets övriga utgivning.
– Vi har jobbat med det här mer eller mindre ideellt i 18 år. Nu vet vi att de böcker vi ger ut får ett stort erkännande.
TT: Har du tips till andra förlag – hur gör man för att pricka in en vinnare?
– Det är bara att följa sin egen känsla. Vi ger ut det vi älskar och det tänker vi fortsätta med.
Text: Cecilia Klintö/TT
Jobbar du i bokbranschen? Läs Analysbrevet och prenumerera!