Sex titlar nominerade till priset Årets översättning 2024

[Pressmeddelande från Natur & Kultur]

Sex översättningar har valts ut till den korta listan för priset Årets översättning. Priset tilldelas den bästa svenska översättningen ur förra årets utgivning. Av nästan sjuttio insända nomineringar är det översättarna Tova Gerge, Anna Gustafsson Chen, Hans-Jacob Nilsson, Jonas Rasmussen och Ola Wallin som är kvar i slutomgången.

Översättarna Tova Gerge, Anna Gustafsson Chen, Hans-Jacob Nilsson, Jonas Rasmussen och Ola Wallin är med sina översättningar kvar i slutomgången till priset Årets översättning. Priset delas ut av Översättarsektionen i Sveriges Författarförbund i samarbete med Natur & Kultur.

Årets nominerade titlar

Sonetter av William Shakespeare (Nirstedt/litteratur) i översättning från engelskan av Tova Gerge

Kvinnorna av Yan Lianke (Weyler) i översättning från kinesiskan av Anna Gustafsson Chen

Efterklang av An Yu (Tranan) i översättning från engelskan av Anna Gustafsson Chen

Middlemarch av George Eliot (Albert Bonniers förlag) i översättning från engelskan av Hans-Jacob Nilsson

Island av Peter Højrup (Flo förlag) i översättning från danskan av Jonas Rasmussen

Den bebodda ön av Arkadij och Boris Strugatskij (Ersatz) i översättning från ryskan av Ola Wallin

Prissumman är 100 000 kronor och går oavkortat till översättaren. Priset kungörs och delas ut på i Rum för översättning på Bokmässan i Göteborg den 25 september.

Samtidigt kungörs och utdelas även Årets översättarstipendium om 50 000 kronor till en nyetablerad översättare.

Om priset
Syftet med priset Årets översättning är att rikta ljuset mot översättandets konst och att premiera översättningar som på ett särskilt berömvärt sätt förenar djärvhet och precision, lyskraft och följsamhet.

Priset delas ut av Översättarsektionen i Sveriges Författarförbund i samarbete med Natur & Kultur.

Juryn för Årets översättning 2024 består av Ulf Eriksson, Helena Fagertun, Mattias Huss, Ylva Mörk och John Swedenmark.

Pressrelease

Pressrelease

Vi publicerar utvalda pressreleaser för att kunna länka till dem i våra nyhetsbrev och notiser. Förlag och andra i bokbranschen är välkomna att skicka sina pressreleaser till tips@boktugg.se Kanske publicerar vi releasen, kanske gör vi en egen nyhet på den. Vi läser i alla fall alla inkomna nyhetstips även om vi inte kan svara på alla mejl.

tips@boktugg.se

Gör som ...

… och alla våra andra sponsorer som stöttar oss ekonomiskt. Vill ditt företag bli sponsor? Kontakta sales@boktugg.se för mer information. Privatpersoner och mindre företag som vill bidra swishar valfritt belopp till 123-483 18 71 (klicka här för QR-kod) eller med andra betalmedel.

Ett hav av fjärilar – ett spektra av känslor

“Ett hav av fjärilar” är en novellsamling som innehåller tio olika noveller. Berättelserna tar med sina läsare på en känslomässig berg- och dalbana. Boken vänder sig framför allt till unga kvinnor.