NOMINERADE. Sex översättningar har valts ut, bland nästan 70 insända nomineringar, till den korta listan för priset Årets översättning (som delas ut av Översättarsektionen i Sveriges Författarförbund i samarbete med Natur & Kultur). Prissumman är 100 000 kr. De nominerade titlarna är Sonetter av William Shakespeare (översättare Tova Gerge), Kvinnorna av Yan Lianke (Anna Gustafsson Chen), Efterklang av An Yu (Anna Gustafsson Chen), Middlemarch av George Eliot (Hans-Jacob Nilsson), Island av Peter Højrup (Jonas Rasmussen) och Den bebodda ön av Arkadij och Boris Strugatskij (Ola Wallin), enligt ett pressmeddelande.
Sex nominerade till priset Årets översättning 2024
redaktion@boktugg.se
Gör som ...
… och alla våra andra sponsorer som stöttar oss ekonomiskt. Vill ditt företag bli sponsor? Kontakta sales@boktugg.se för mer information. Privatpersoner och mindre företag som vill bidra swishar valfritt belopp till 123-483 18 71 (klicka här för QR-kod) eller med andra betalmedel.
Min nya bok: Från speedwaystjärna till inre stillhet – Norvy Brandin släpper bok om mental styrka och meditation.
Norvy Brandin växte upp på speedwaybanor i Sverige och blev tidigt mästare på att hantera höga farter och pressade situationer. Men jakten på inre balans tog honom vidare – till mental träning,
Spänningsromanen “Champagnemorden” av Marina Englund, Caramel Förlag, ute nu!
I “Champagnemorden” tar någon lagen i egna händer då samhället sviker. Charlotte Ivarsson, f d polisutredare, är mordhotad av en internationell liga efter ett uppklarat uppdrag.