NOMINERADE. Sex översättningar har valts ut, bland nästan 70 insända nomineringar, till den korta listan för priset Årets översättning (som delas ut av Översättarsektionen i Sveriges Författarförbund i samarbete med Natur & Kultur). Prissumman är 100 000 kr. De nominerade titlarna är Sonetter av William Shakespeare (översättare Tova Gerge), Kvinnorna av Yan Lianke (Anna Gustafsson Chen), Efterklang av An Yu (Anna Gustafsson Chen), Middlemarch av George Eliot (Hans-Jacob Nilsson), Island av Peter Højrup (Jonas Rasmussen) och Den bebodda ön av Arkadij och Boris Strugatskij (Ola Wallin), enligt ett pressmeddelande.
Sex nominerade till priset Årets översättning 2024
redaktion@boktugg.se
Gör som ...
… och alla våra andra sponsorer som stöttar oss ekonomiskt. Vill ditt företag bli sponsor? Kontakta sales@boktugg.se för mer information. Privatpersoner och mindre företag som vill bidra swishar valfritt belopp till 123-483 18 71 (klicka här för QR-kod) eller med andra betalmedel.
”Arvsdåd” – en ny deckarserie av författarduon Kanon & Wester
Cissi Berg har just fyllt 50. Trots en lyckad fest med nära och kära gnager känslan av att något saknas. Men när ett brev från en advokatfirma landar i brevlådan förändras allt.
Tvillinghämnd – Den fristående fortsättningen till Tvillingblod
Tvillinghämnd, är den fristående fortsättningen till, Tvillingblod. En spänningsroman till dig som tycker om spänning och familjedrama. Romanen innehåller även kärlek, hemligheter och gränslös lojalitet.
Marita Hallenberg Linkruus debuterar med novellsamlingen Mosaik
Människors möten kan vara enkla och okomplicerade; en uppskattande blick, ett vänligt ord, en tröstande beröring. Men möten kan också väcka annat till liv: trasiga relationer som ännu skaver eller minnen som varit förträngda.
Arturs dokument – stark uppdaterad Förintelseskildring
Artur är 20 år när berättelsen börjar år 1938. Han är ateist, men av judisk börd. I sitt hem i Wien, Österrike, tvingas han hastigt ta avsked av sin familj.