Jonathan Morén och Linda Östergaard får Akademiens översättarpris

Svenska Akademien har tilldelat Jonathan Morén och Linda Östergaard sitt översättarpris för år 2024. Pressbilder.

🏆 Prisade. Svenska Akademien har tilldelat Jonathan Morén och Linda Östergaard sitt översättarpris för år 2024, vilket innebär 60 000 kronor vardera. Morén, bosatt i Uppsala, är specialiserad på översättningar från arabiska och undervisar vid Uppsala universitet. Hans senaste översättning är Salim Barakats Fångarna från Sinjar (2023) Östergaard, baserad i Göteborg, översätter från tyska och arbetar heltid som översättare och hennes senaste utgivna arbete är diktsamlingen Det börjar. Sorgerefräng av Anja Utler (2024). Priset, instiftat 1953, belönar framstående översättningar till svenska. Förra året gick priset till Jesper Festin och Olov Hyllienmark.

redaktion@boktugg.se

Gör som ...

… och alla våra andra sponsorer som stöttar oss ekonomiskt. Vill ditt företag bli sponsor? Kontakta sales@boktugg.se för mer information. Privatpersoner och mindre företag som vill bidra swishar valfritt belopp till 123-483 18 71 (klicka här för QR-kod) eller med andra betalmedel.

Nyutgivning av bästsäljaren Halvblod

Lagom till första advent ger Mörkersdottir förlag ut en lyxig nyutgåva av den populära romantasyn Halvblod, skriven av Sofie Makolli (tidigare Trinh Johansson).

Serien gavs ut första gången 2011 och har sålt i över 10 000 exemplar.

J.M. Evyson släpper ny novellsamling: 21 sällsamheter & verkligheter

I 21 vardagsnära noveller med inslag av magisk realism utforskas vad det innebär att vara människa. Genom teman som relationer, HBTQ+, liv och död, artificiell intelligens och myternas roll i vår tillvaro möter vi karaktärer vars subjektiva upplevelser blir nyckeln till en värld där allt inte är som det först verkar.