
Divan 3-4(2012) Översättning

| Serie | Tidskrift för psykoanalys och kultur | 
|---|---|
| Förlag | Divan | 
| Genre | Kulturhistoria och allmän humaniora | 
| Format | BF | 
| Språk | Svenska | 
| Vikt | 0 | 
| Utgiven | 2012-12-10 | 
| ISBN | 9789186441074 | 
                Innehåll i Divan 3-4 2012
Paul Ricoeur – Översättandets trots och lycka
John Swedenmark  – Ett drömyrke – en kommentar till Ricoeur
Nicholas Ray – Förförelse, mottaglighet och det ”feminina”
Susanne Skog – Diwanism 1 (Om Singing)
Vibeke Emond & Nina Weibull – Q som i question mark och ”9″ på japanska
Judy Gammelgaard – Varför Dora försvann – från drömmens navel till kastrationens berggrund
Marcia Sá Cavalcante Schuback – Översättning och exil
Maria Lundquist – Blandrasord
Elinor Hållén – Att göra det omedvetna medvetet – en reflektion över begreppet översättning hos Freud
Hedvig Weibull – The Heart Asks Pleasure First
Magnus William-Olsson – Diwanism 2 (Om jämförelsens roll i diktöversättning)
Torsten Rönnerstrand – Djuppsykologin som kulturarv: P.O. Enquist om Strindberg
Dag Notini – Från yta till djup … och tillbaka
Johan Eriksson – Freuds psykoanalys – en moralisk kur
Recension – Karin Michal om Johan Cullbergs En diktares kompost. Om Gunnar Ekelöf.
Konst: Dag Notini  (även omslag), Koichi Kurita samt Joseph Kosuth
            
 
				






















