Svenskt Stephen King-fan ger ut exklusiv novellsamling genom Kickstarter

Hans-Åke med Stephen King - de har mötts flera gånger genom åren ...

Hans-Åke Lilja är ett av Stephen Kings största fans. Genom en kampanj på Kickstarter samlar han in pengar för att ge ut skräcknoveller som tidigare inte finns på svenska. Boken är redan klar för publicering i flera andra länder.

Det finns fans och så finns det fans. Hans-Åke Liljas arbete med sajten Liljas Library – The World of Stephen King gör honom definitivt till ett av de mer seriösa. Inte bara är sidan en av de mest kända King-sajterna i hela världen, utan också en av de största. Ett av bevisen är till exempel att Hans-Åke har fått intervjua och träffa King, något som inte är helt enkelt att få till (det kan den här reportern skriva under på, jag har fått nej fem gånger). Hans-Åke har också intervjuat flera av människorna runt stjärnförfattaren, vilket få människor kan säga.

– King är en mästare på att berätta en historia! säger Hans-Åke till Boktugg. Han får dessutom läsaren att bry sig om karaktärerna, goda som onda, även om de bara är med på de 10 första sidorna och sedan går en grym död till mötes.

Så vad gör man då när det är dags för ett 20-års jubileum för webbsidan? Ja, Hans-Åke visste direkt. Han ville göra en antologi med skräcknoveller av den typen han själv tuggat i sig som ung grabb. På engelska heter boken Shining in the Dark och till och med Stephen King själv är en del av den. Novellen The Blue Air Compressor är så gott som opublicerad tidigare och har bara medverkat i två små tidningar för mer än fyrtio år sedan.

– Boken riktar sig till alla som gillar en bra historia! säger Hans-Åke. Den innehåller 12 väldigt olika historier av 13 olika författare. Den gemensamma nämnaren är att de alla berättar bra historier.

De andra novellerna har i mångt och mycket skrivits för boken. Ett par av namnen bakom dem är också högst välkända. Vad sägs om John Ajvide Lindqvist, Brian Keene och Jack Ketchum (som tyvärr nyligen gick bort)? Klart är att läsvärdet är stort, vilket också syns på hur folk stöttar utgivningen. I dagsläget har man fått ihop nästan 80 000 kronor och det är tretton dagar kvar av kampanjen. Men … för att produktionen ska gå igång behövs minst 20 000 kronor till.

En internationell resa

Det är redan bestämt att boken ska ges ut i flera länder (Bulgarien, England, Italien, Tjeckien, Tyskland och USA), men det var ändå något som saknades enligt Hans-Åke. Han vill ha en svensk version också. Genom en Kickstarter-kampanj vill han få ihop pengar nog att låta översätta boken och sedan ge ut 666 numrerade exemplar. Titeln? Varsel i mörkret!

Översättarna är svenska författare med lång erfarenhet och pengarna som kommer in ska ge dem något litet för besväret.

Det blir en exklusiv och speciell bok, med andra ord, på runt 220 sidor.

Precis som vanligt när det gäller Kickstarter, så har projektet flera olika mål, och det första börjar som sagt på 100 000 insamlade kronor och därefter fortsätter det upp till 250 000. Det som förändras mellan de olika stegen är bland annat vilken typ av band man ska trycka boken i och hur mycket ersättning de olika översättningarna får.

– Det är absolut värt allt arbete, säger Hans-Åke Lilja. Shining in the Dark var först tänkt att bli en liten bok utgiven i USA, men den lever sitt eget liv och kommer nu ges ut på minst 10 språk, förmodligen fler. Jag är otroligt stolt över boken och att så många gillar den.

Läs mer om kampanjen och stöd den här

Fakta

Shining in the Dark innehåller:

  • Celebrating 20 Years of Lilja’s Library (förord) av Hans-Åke Lilja
  • The Blue Air Compressor av Stephen King (översatt av Helena Dahlgren)
  • The Net av Jack Ketchum och P. D. Cacek (översatt av E.P. Uggla)
  • The Novel of the Holocaust av Stewart O’Nan (översatt av Jenny Lundin)
  • Aeliana av Bev Vincent (översatt av Marcus Stenberg)
  • Pidgin and Theresa av Clive Barker (översatt av Cia Sigesgård)
  • An End To All Things av Brian Keene (översatt av Markus Sköld)
  • Cemetery Dance av Richard Chizmar (översatt av Madeleine Bäck)
  • Drawn to the Flame av Kevin Quigley (översatt av Boel Bermann)
  • The Companion av Ramsey Campbell (översatt av Marcus Stenberg)
  • A Tell Tale Heart av Edgar Allan Poe (översatt av Johannes Pinter)
  • A Mother’s Love av Brian James Freeman (översatt av Frida Andersson Johansson)
  • The Keeper’s Companion av John Ajvide Lindqvist
  • Celebrating 20 Years of Lilja’s Library (efterord) av Hans-Åke Lilja

Föreläsningsturné med Hans-Åke

Och är du sugen på att se en äkta Stephen King-specialist gå loss om sin stora favorit, så kan du besöka någon av följande platser under våren, där Hans-Åke håller föredrag.

99 % av Boktugg är gratis att läsa. Regelbunden läsare?  Prenumerera!

  • Måndagen 23 april, klockan 19.00: Trelleborgs bibliotek, Astrid Lindgrens Allé, Trelleborg
  • Tisdagen 24 april, klockan 12.00: Bromölla bibliotek, Hermansens gata 22, Bromölla
  • Tisdagen 24 april, klockan 18.30: Kronohäktet, Tingstorget, Ängelholm
  • Onsdagen 25 april, klockan 10.00: Skurups bibliotek, Kyrkogatan 31, Skurup
  • Onsdagen 25 april, klockan 18.30: Eslövs stadsbibliotek, Norregatan 9, Eslöv
  • Torsdagen 26 april, klockan 15.00: Mötesplatsen Tuppen, Tessins väg 10, Malmö
  • Torsdagen 26 april, klockan 19.00: Ystads Stadsbibliotek, Surbrunnsvägen 12, Ystad
  • Fredagen 27 april, klockan 12.00: PRO:s lokal, Gamla Torg 5, Hörby

 

Conny Palmkvist

Conny Palmkvist

Conny Palmkvist är författare, spökskrivare och journalist. Han har skrivit åtta romaner och bland annat tilldelats Helsingborgs Dagblads kulturpris och Umeå novellpris.

conny@boktugg.se

Gör som ...

… och alla våra andra sponsorer som stöttar oss ekonomiskt. Vill ditt företag bli sponsor? Kontakta sales@boktugg.se för mer information. Privatpersoner och mindre företag som vill bidra swishar valfritt belopp till 123-483 18 71 (klicka här för QR-kod) eller med andra betalmedel.

Relaterade nyheter