Danmark: Gyldendal stryker rasistiska ord ur återutgiven barnbok

Förlaget Gyldendal har valt att utelämna åtta dikter i en nyutgåva av Halfdan Rasmussens klassiska barnrim. Detta på grund av att de innehåller ord som ”neger” och ”hottentott”, skriver Politiken. Rasmussens dotter Iben Nagel Rasmussen motsätter sig beslutet och menar att man istället borde ha förklarat i boken att det var ord som användes på den tiden då dikterna skrevs. Detta påminner om debatten som uppstod kring censurering av Pippi Långstrump för några år sedan. Läs också: Svordomar och andra fula ord i barnböcker – författare balanserar på gränsen till censur

Anna von Friesen

Anna von Friesen

Anna von Friesen frilansar som journalist, redaktör, korrekturläsare och med andra redaktionella tjänster.

anna.von.friesen@boktugg.se

Gör som ...

… och alla våra andra sponsorer som stöttar oss ekonomiskt. Vill ditt företag bli sponsor? Kontakta sales@boktugg.se för mer information. Privatpersoner och mindre företag som vill bidra swishar valfritt belopp till 123-483 18 71 (klicka här för QR-kod) eller med andra betalmedel.

Senescens poesi av Lars Freij

Senescens står som ett vittnesbörd om poesins kraft att förena, inspirera och trösta. Den är en påminnelse om skönheten i vår gemensamma mänsklighet och potentialen i att belysa,

Följ med på Hugos resa ut i livet

Det är ont om kramar i cyberspace, handlar om en vilsen 25-åring som inte vet vart han är på väg och alla de vuxna runt omkring honom som vet precis hur hans framtid ska se ut.