Översättaren Ulrika Wallenström får medalj av kungen

Jill Johnson
Artisten Jill Johnson är en av många mottagare av kungliga medaljer. Arkivbild: Pontus Lundahl/TT.

Översättaren Ulrika Wallenström samt artisterna Peter Jöback och Jill Johnson finns bland mottagarna av den kungliga medaljen Litteris et artibus som delas ut för framstående konstnärliga insatser.

Övriga som får medaljen denna gång är regissören och dramatikern Mattias Andersson, regissören Sophia Jupither Adrian, mimskådespelaren Bo W Lindström och operasångerskan Susanne Resmark.

Ulrika Wallenströms översättning av Campo Santo av författaren W. G. Sebald utkom nyligen på Bokförlaget Faethon. Andra viktiga verk är nyöversättningar av Thomas Manns klassiker Buddenbrooks (2005), Bergtagen (2011) och Doktor Faustus (2015).

Medaljen för konstnärliga insatser inom främst musik, scenisk framställning och litteratur instiftades av kung Karl XV och delades ut första gången 1853.

Medaljförläningsceremonin planeras till hösten, skriver hovet på sin hemsida.

Även författare och docent Bengt Jangfeldt får ta emot medalj för framstående insatser som författare och översättare, i hans fall 8:e storleken i högblått band.

Text: TT/Boktugg

TT

TT

Sveriges mest trovärdiga nyhetsförmedlare är är för många TT (Tidningarnas Telegrambyrå) som sedan 1921 varit en oberoende aktör i Mediesverige med mottot snabbt, korrekt och trovärdigt. Boktugg samarbetar med TT för att få tillgång till fler boknyheter och intervjuer än vi själva hinner med.

tt@boktugg.se

Gör som ...

… och alla våra andra sponsorer som stöttar oss ekonomiskt. Vill ditt företag bli sponsor? Kontakta sales@boktugg.se för mer information. Privatpersoner och mindre företag som vill bidra swishar valfritt belopp till 123-483 18 71 (klicka här för QR-kod) eller med andra betalmedel.

Relaterade nyheter

SPONSRAT INNEHÅLL

SPONSRAT INNEHÅLL