Från okänd egenutgivare till sagoförfattare åt internationell app

Sofia Jarlo, barnboks- och appförfattare. Foto: Jonas Wahlin

Efter att ha kämpat hårt för att få ut sin första barnbok på marknaden blev Sofia Jarlo kontaktad av ett utländskt företag med en annorlunda förfrågan.

Sofia Jarlos författarbana tog tidigt en oväntad vändning – från att ha blivit refuserad av ett dussin svenska barnboksförlag fick hon i uppdrag att skriva sagor åt ett digitalt produktionsbolag som bland annat har jobbat för Disney. Men låt oss börja där det hela började. Med godnattsagor.

– Mitt intresse för sagor har funnits sedan jag var liten och min mamma läste godnattsagor för mig, säger Sofia. Redan då föddes ett frö till att jag själv en dag skulle vilja hitta på sagor.

Författarkarriären skulle dock komma att dröja. Sofia utbildade sig till lågstadie- och förskollärare och arbetade inom skolan i tio år. Samtidigt började skrivarlängtan ta form och hon började jobba på vad som skulle komma att bli debutromanen Utan att veta, en fantasyberättelse för barn 6–9 år. Men när hon slutligen skickade in sitt manus till de tolv största barnboksförlagen var det ingen som nappade.

– Då stod jag med beslutet att antingen vara enträgen och försöka nå andra mindre förlag eller att ge ut boken själv. Att lägga ner alltihop var inget alternativ, jag hade testat boken på mina klasser och barnen älskade den och tjatade om en fortsättning, berättar Sofia.

Hon valde att satsa på egenutgivning och hennes första bok kom ut på marknaden i slutet på 2016. Precis som många andra egenutgivare har hon lärt sig mycket sedan dess. Ett av misstagen hon gjorde var att felbedöma upplagan så att hon stod utan böcker på lager i över en månad strax före jul förra året. Ett annat var att anlita redaktör före lektör, vilket hon senare förstod var fel ordning. Hon missade även att debutanter kan få ett debutantporträtt i Svensk Bokhandels katalog över nya böcker – och när hon fick kännedom om det var det redan för sent.

– Det är sådana misstag man gör som nybörjare. Man chansar och man lär sig den hårda vägen.

Men något som hon upplever att hon gjorde helt rätt i var att satsa på en bra illustratör. Illustrationerna av Katarina Vintrafors drar till sig många blickar och boken sålde bra på Bokmässan i Göteborg, trots att Sofia Jarlo själv var en okänd författare.

Nu har precis uppföljaren i serien Underjorden kommit ut, Silverfejden och trollkarlarnas förlorade kraft. Den gick mycket snabbare att skriva än den första, som tog fyra år att färdigställa eftersom Sofia jobbade samtidigt. För ett och ett halvt år sedan bestämde hon sig nämligen för att satsa på författandet och sade upp sig från jobbet för att skriva på heltid.

– Det går så mycket tid och kraft åt jobbet när man arbetar och jag kom inte framåt med min bok. Dessutom behövs det tid för att marknadsföra och sälja böckerna också. Att leva på sitt författarskap gör sig så klart inte på en enda bok, så just nu klarar jag mig mest av envishet. Det är drömmen som leder, säger Sofia.

Godnattsagor i appformat

Men saker och ting skulle ta en oväntad vändning för Sofia. Våren 2017 fick hon ett mejl på engelska från Little Light Studios, ett storytellingbolag baserat i Wien. De hade hittat Sofia och hennes barnbok på sociala medier och undrade om hon även skrev berättelser på engelska.

– Det här kunde ju vara ett tillfälle, tänkte jag. Jag skriver själv inte på engelska men jag ville inte svara nej, så jag tog reda på mer och försökte hitta en lösning.

Det slutade med att hon kontaktade en kompis från gymnasiet som var duktig på engelska och som gick med på att översätta de fem sagor som Sofia fick i uppdrag av bolaget Little Lights Studio att skriva. Idag är Sofia en av 12 författare från hela världen som har bidragit med sagor till den nya appen Bedtime Stories Read & Tell, framtagen för föräldrar som vill läsa tillsammans med sina barn.

I appen, som än så länge bara finns på engelska, kan användaren bland annat välja om hen vill läsa hela sagorna eller återberätta dem fritt utifrån stödpunkter. För den riktigt kreative finns även en Storybuilder, där man kan lotta fram bilder och berätta sin saga utifrån dessa. Storybuildern hjälper till med handlingen och att hitta en sagostruktur. Idén bygger på att stötta föräldrar till eget interaktivt och engagerat sagoberättande.

– Det var väldigt roligt att komma in som helt ny i den här världen och jobba med proffsen på studion. Kraven har varit höga och det blev många redigeringsrundor. Även om vi fick komma med själva idén själv så hade de mycket feedback på innehållet och förslag på ändringar.

Tillverkarna har funderat på att lansera appen på fler språk, men när och om det händer återstår att se. De är heller inte helt främmande på att ge ut sagorna som tryckta böcker, om de skulle gå riktigt bra.

– Intressant är också att allting går så mycket snabbare i den digitala världen. Det är snabba leveranser som gäller, jämfört med min första bok som tog år att skriva blev det här projektet helt klart på fem månader, säger Sofia.

En äventyrlig tjej i rullstol

Sofias sagoserie i appen, Nikki & The Long Lost Treasure, handlar om en flicka med funktionsnedsättning som ger sig ut på äventyr. Det är ett ämne som Sofia länge hade funderat på att skriva om och som studion fastnade för.

– Jag tänkte tillbaka på vad jag själv hade saknat som lärare och mindes att jag hade letat efter en bok där huvudkaraktären sitter i rullstol som kunde passa för yngre barn. Det fanns några böcker på ämnet, men karaktärerna var ofta passiva. ”Har vi inte kommit längre?” tänkte jag. Så jag ville skapa en karaktär som är stark och framåt och äventyrlig!

Att skriva om en rullstolsburen flicka förde dock med sig en del utmaningar. Sofia hade till en början föreställt sig att rullstolen skulle vara stor och uppseendeväckande, men efter research och intervjuer med funktionsnedsatta barn kom hon på andra tankar:

– Deras fantasirullstol var liten, snabb och smidig, så det fick jag ändra.

Sofia Jarlo är inte den enda svensken som har fått möjlighet att skriva godnattsagor till Bedtime Stories Read & Tell. Studion frågade nämligen Sofia om hon kunde rekommendera några andra barnboksförfattare från Sverige. Hon tipsade om fem stycken, varav fyra har blivit antagna.

– Det är roligt att kunna bereda väg för andra författarkollegor internationellt. Jag tycker att författare ska försöka samarbeta mer, vara mer öppna och ge varandra möjligheter. Särskilt som egenutgivning blir allt vanligare och många ha det kämpigt med att nå ut, säger Sofia.

Kommer du själv att göra fler appsagor?
– Jag har fått frågan om jag vill fortsätta på serien, så det kommer jag att göra om tillfälle ges. Men allting beror på hur det kommer gå för mina sagor i appen.

Om Sofias sagor inte möter förväntningarna från bolaget kommer hon att få tillbaka rättigheterna, och om det händer tänker hon ge ut dem i bokform på svenska. Men appen är nyligen lanserad och Sofia hoppas naturligtvis att den, och hennes egen sagovärld om Nikki, ska slå igenom. En recensent har enligt uppgift kallat appen för ”Netflix fast för stories” – ett lovande betyg.

– Det är så ofattbart alltihop, säger Sofia. Jag hade gjort en enda bok som jag gett ut själv och inte skrivit ett ord på engelska, och nu når mina sagor fem kontinenter!

99 % av Boktugg är gratis att läsa. Regelbunden läsare?  Prenumerera!

Anna von Friesen

Anna von Friesen

Anna von Friesen frilansar som journalist, redaktör, korrekturläsare och med andra redaktionella tjänster.

anna.von.friesen@boktugg.se

Gör som ...

… och alla våra andra sponsorer som stöttar oss ekonomiskt. Vill ditt företag bli sponsor? Kontakta sales@boktugg.se för mer information. Privatpersoner och mindre företag som vill bidra swishar valfritt belopp till 123-483 18 71 (klicka här för QR-kod) eller med andra betalmedel.

SPONSRAT INNEHÅLL

SPONSRAT INNEHÅLL